2006/Oct/20

(ก่อนอ่านขอความกรุณาเล่นเกมข้างล่างก่อนก็ได้นะครับ เดียวไม่มีคนเล่น)



เคยอ่าน Robinson crusoe ไหมครับ


แล้วงงไหม
(ผมไม่งงเพราะมีฉบับของ Scholastic ซึ่งอ่านง่ายมากๆ แต่ว่ามันมาใส่ในเรื่องไม่ได้เพราะเราจะเอาของฟรี)



(จาก E-book ของ DigBib.org)

I WAS born in the year 1632, in the city of York, of a good family,
though not of that country, my
father being a foreigner of Bremen,
who settled first at Hull. He got a good estate by
merchandise,
and leaving off his trade, lived afterwards at York, from whence he
had married my
mother, whose relations were named Robinson, a very
good family in that country, and from
whom I was called Robinson
Kreutznaer; but, by the usual corruption of words in England, we
are
now called - nay we call ourselves and write our name - Crusoe;
and so my companions always
called me.

งงนิดนึง(ใครไม่เก่งงงตายเลย) แปลได้ว่า
ผมเกิดปีคศ. 1632 ในเมืองยอร์ค ในครอบครัวผู้ดี though not of that country(สำนวนอ่ะครับ แปลไม่เป็น)พ่อของฉันพาชาวต่างชาติที่มาจากเมืองเบรเมน(อยู่ในเยอรมนี) ที่เข้ามาพักอาศัยอยู่(ใช้ lexitron แปล settle)ตอนแรกที่ Hull เขามีอสังหาริมทรัพย์โดยการค้าขาย และเขาก็ออกจากงานของเขา แล้วมาอยู่ที่เมืองยอร์ค และแต่งงานกับแม่ของฉัน ทำให้มีนามสกุล Robinson ..............................................(แค่นี้ก็ขี้เกียจแปลแล้ว)












แต่!!!





มันไม่ได้เป็นอย่างนั้นเสมอไป




http://manybooks.net/titles/godolphietext04rbcos10.html



ลองอ่านดูครับ(โหลดทางขวา เลือกนามสกุลไฟล์ที่ต้องการ เช่น pdf หรือ rtf ก็ได้ บางไฟล์เปิดได้ใน pda เพราะฉะนั้นเลือกที่รู้จักจะดี เดี๋ยวโหลดมาฟรี)

(อ่านแล้วจะรู้ว่าแปลข้างบนผิดเพราะมันยาก)

I was born at York on the first of March in the sixth year of the reign of King Charles the First. From the time when I was quite a young child, I had felt a great wish to spend my life at sea, and as I grew, so did this taste grow more and more strong; till at last I broke loose from my school and home, and found my way on foot to Hull, where I soon got a place on board a ship.

ผมเกิดที่ยอร์คในวันที่ 1 มีนาคม ในปีที่ 6 ของรัชสมัยของราชาชาลีที่หนึ่ง เมื่อผมเป็นเด็ก ผมฝันว่าจะได้ใช้เวลากับทะเล และเมื่อผมโตขึ้น ผมก็รู้สึกอย่างนั้นมากขึ้น และสุดท้ายผมก็ออกจากโรงเรียนและบ้านของผม เพื่อไปเมือง Hull ที่ผมจะได้งานบนเรือเร็วๆนี้







แปลง่ายกว่าเยอะเลย ไม่มีสำนวน เปลี่ยนเป็นคำง่ายๆ แล้ว (ฉบับ rtf มี 59 หน้า ส่วนฉบับ pdf ของเรื่องเต็มๆ มี 124 หน้า)


ชอบจริงๆเลยแบบนี้
ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

<< Home


วิน (vuai-hua-khin)
View full profile